Traduzioni

Lo stesso messaggio, nella lingua che preferisci.

Language Point fornisce un’ampia scelta di traduzioni professionali in oltre 80 lingue.

Il processo di traduzione in Language Point

Per ogni richiesta di traduzione la Direzione incarica un team di uno o più traduttori e un supervisore a redigere il piano di progetto sulla base del materiale fornito dal Cliente e della terminologia specifica del settore di riferimento.Il traduttore traduce esclusivamente verso la propria lingua madre e viene scelto in base alla specializzazione professionale e al tipo di testo da tradurre.Alla Direzione Linguistica spetta il coordinamento fra traduttori, supervisore e cliente per un risultato finale che soddisfi le aspettative e sia garanzia di qualità costante e ripetibile nel tempo.Language Point offre inoltre servizi di traduzioni urgenti per le richieste dell’ultimo minuto (o durante le festività nazionali e le vacanze estive).

Tecnico

Traduzioni di manuali tecnici di apparecchiature industriali, software e hardwareSiti web (localizzazione di siti web)Manuali della qualità e altre tipologie di testi tecnici e scientifici

Medico

Traduzioni di pubblicazioni scientifiche e apparecchiature biomedicaliSiti mediciLocalizzazione softwareCartelle cliniche, referti

Commerciale

Lettere e relazioni commercialiFatture

Economico-Finanziario

Traduzioni di bilanci e rendiconti economici e finanziariTesti di economia e di marketing Relazioni sulla finanza aziendaleArticoli giornalistici di testate finanziarie

Pubblicitario

Traduzioni di brochurePagine web, slogan, cartelloni pubblicitariContenuti online e offline

Editoriale

Traduzioni di testi letterari, storici, artistici e turistici e altro ancora, secondo l’esigenza contingente del cliente